格林神话二百年——经典神话的产生及传达

详细介绍

  1812年圣诞节假日,一本看上去好像并不怎样起眼的书在柏林出书了,书的姓名叫“儿童和家庭神话集”。该书出书后,商场反应平平,甚至还引起了一些严峻的批判,说它既想巴结学者,又想巴结儿童,成果是两头落空,而且言语粗鄙龌龊、故事矮小无趣。但是作者几经修订之后,这本书却成了国际上撒播最为广泛的书本之一,甚至有的人觉得其发行量已逾越了圣经。这本书的另一个广为人知的姓名就是“格林神话”。或许与作为文学神话代表的安徒生神话比起来,格林神话总显得有那么一些僵硬、死板,一如德国人那严厉的性情。但是,当咱们回忆格林童线年的前史,或许会惊奇地发现,围绕着格林神话所产生的全部,竟会是那样复杂多变,宛如万花筒般折射出了数不尽的七彩镜像。

  一个不容置疑的事实是,格林神话既非最早的神话故事集,也不是最晚的,仅在格林神话面世的前后几年间,德国就出书了好几本童线世纪,夏尔·佩罗(Charles Perrault)的《鹅妈妈故事集》便已在法国上层社会间广为撒播,而且直至今天也仍是西方儿童床边必备的经典故事书。

  了解神话开展史的人都知道,神话故事(fairy tale)尽管有其民间口传来源,但作为一种文体或文类被供认,却是得益于17、18世纪法国上流社会的外交需求。神话故事起先并不面向儿童,而是成人的外交与文娱东西。跟着欧洲资本主义的开展、启蒙主义的呈现及向浪漫主义的转向,儿童与民间文艺便成了欧洲社会文明的新焦点,尤其在其时割裂严峻的德国,民间文艺更是成为凝集德意志日耳曼民族精神的一个重要标志。(不过,具有挖苦意味的是,民间口传传统正飞速地被资本主义新的出产日子方法所炸毁。)很显然,年代在呼喊着一种习惯这个新形势的文学款式,而格林神话正适逢其会。正如研讨格林神话的威望学者汉茨·罗雷克所说,社会变革导致口传链的中止,特别是小家庭的构成导致“儿童房间”的呈现,这是格林神话取得成功的十分十分重要的要素。

  尽管年代为民间神话的新转向预备好了充沛的前史条件,但最终能捉住这个机会却是格林兄弟不懈努力的成果。新的研讨证明,格林神话并非朴实的德国民间神话集,而是深受法国和意大利文明的影响,而且参阅吸收了很多书面资料。据现在考证,格林童线%的内容来自于书面资料,只要大约60%的内容采自于口头。而那些给格林兄弟叙述故事的人,也并非朴实的农人或底层小市民,他们绝大多数是受过教育的中产阶级妇女,这些人大都会法语,有法国血缘或布景,是格林兄弟的街坊或其日子外交圈内的人。正因为格林兄弟采取了这种令后来的人类学者深为质疑的办法收集资料,所以尽管格林神话的源头能够上溯到民间的口头传统,但当这些故事来到格林兄弟面前时,已然经过了多重的文明过滤和重组,具有了归纳欧洲民间神话和创造神话两层传统的气质。

  在初版遭受商场和评论界的两层否定后,格林兄弟尤其是弟弟威廉·格林并没有泄气。他们在承受别人定见的基础上对神话集进行了大幅修订,删去了一些不合适的篇目,对一些故事进行了异文兼并,并在根本忠诚故事原貌和主要特征的前提下,作了不少润饰润饰,以便习惯新式资产阶级家庭的阅览需求。一个风趣的小细节是,尽管第二版格林童线年学习了热销的英译选本,选用小开本、精选篇目、加配插图并下降价格的出书方法后,才真正在德国风行起来。

  尔后,格林兄弟又不断地修订他们的神话集,“保证其具有流通的转折点、合逻辑开展的情节和适度的人物描写,以契合读者的等待,而且契合他们自己艺术性及学术研讨的规范”(美国神话研讨专家杰克·齐普斯语)。这一修订整整继续了45年,直到1859年弟弟威廉·格林去世停止。正是在这锲而不舍的重复修订中,格林神话逐步构成了自己共同的风格,成了欧洲民间神话的集大成之作,对整个西方甚至国际的文明造成了深远的影响。

  “神话”与反“神话”:改写重塑格林童线年,杰克·齐普斯出书了一本论文集《作为神话的神话/作为神话的神话》,在其间运用罗兰·巴特的神话学理论,并结合自己的文明批判态度,令人形象十分深刻地论说了格林神话被“神话”化的社会机制,即经过仿制/修订以及荫蔽/变形的方法,将自己“冻住”入某个意识形态的群落,然后使自己取得某种近乎神圣化的性质。正如咱们之前看到的,格林神话鼓起于口头传统向书面阅览过渡的关键时期,印刷术的开展使得格林神话的大规模仿制和撒播成为可能,这种仿制尽可能地坚持了故事原貌,然后构成了一种模式化、体系化的力气。但仅此还无法建立格林神话的“神话”位置,按齐普斯的观念,它还有必要将自己“‘冻住’入某个意识形态的群落”,成为该“意识形态群落”的一部分才能够做到这个方针,而这则有赖于荫蔽与修订机制。关于文学作品来说,其意识形态性体现得过于明显和显露是很风险的,只要将自己的意识形态奇妙地荫蔽起来,伪装成“天然的”内容,才能够取得强壮的生命力。