漢語拼音一甲子:從歷史走向未來從中國走向国际

详细介绍

  每天清晨,新聞編輯李靜醒來的榜首件事,便是拿起手機,回復未讀的來稿信息。隨著她熟練地在手機鍵盤上敲出“sh”和“d”兩個聲母,智能的輸入法敏捷將漢字“收到”發送出去。

  學習漢語還不滿半年的荷蘭的留學生文森特,對陈旧北京的角角落落充滿興趣。雖然認識的漢字有限,他還是憑借路牌上的“NANLUOGU XIANG”准確找到了南鑼鼓巷,並且以同樣的办法,踏足了一個又一個巷子深處的胡同。

  “小女子張開嘴‘a’,大公雞昂著頭‘o’,白日鵝影子在水中‘e’。”每年九月,新入學的一年級小學生,都會在語文課本的第二章開始漢語拼音的學習,這也是他們學習中國漢字的起點。

  從1958年2月11日榜首屆全國人大第五次會議通過《關於漢語拼音计划的決議》,同意並決定推广《漢語拼音计划》起,漢語拼音已經走過六十年。從學習漢字到推廣一般話,從文本輸入到信息溝通,從教育遍及到國際沟通,漢語拼音早已嵌入到我們日子中的方方面面,須臾不行短少。

  新中國建立之時,多年的戰亂令社會滿目瘡痍。根據相關資料統計,當時全國5億多人口中,文盲率高達80%。回憶起當年制訂並推广《漢語拼音计划》的初衷,時任中國文字变革委員會主任吳玉章之孫吳本淵說:“其實當初的意图很簡單,便是要用一個好办法來掃除文盲。”

  1949年10月10日,新中國建立的第十天,中國文字变革協會宣告建立。擺在吳玉章及專家們面前的榜首道難題,便是採用什麼樣的字母方式來拟定漢語拼音计划。

  明清時期,來華傳教士利瑪竇最早运用拉丁字母為漢字注音。后來,英國人創制的“威氏拼音”一度盛行。不過,闻名語言學家周有光認為,這些外國人給漢字注音隻能算是“外國人為外國人而拼音化”,“是他們自己為了便於學習中文而創造的權宜之計”。

  中國人對拼音的探究,始於盧戇章1892年所著《一望而知初階》,創造了57個音節雙拼的符號。在此之后,相繼出現了王照的官話合聲字母、章太炎的注音符號、趙元任的國語羅馬字、瞿秋白的拉丁化新文字等。但這些漢語拼音计划都因為無法准確適應漢語的特點,最終沒能推廣下去。

  在當時,拼音计划的選擇也引起了社會群眾的廣泛參與。周有光先生曾在文章中記載,從1949年協會建立至1955年,共收到全國各地和海外華僑共633人寄來的655個漢語拼音文字计划。

  數番討論、幾易其稿,《漢語拼音计划》終於在1958年2月11日召開的榜首屆全國公民代表大會第五次會議上被正式同意通過。计划採用了國際通用的拉丁字母,實行音素化的拼音办法。從當年秋季起,全國的小學一年級開始教學拼音字母。華夏五千年的漢字語言從此有了標准、規范的讀音,“語同音”從夢想照進現實。

  教育部副部長、國家語委主任杜佔元在《漢語拼音计划》頒布60周年紀念座談會上表明,计划既承繼歷史,又發展創新,既是許多代人才智的結晶,又充沛發揮了現代知識分子和廣大公民群眾的聰明才智。

  60年來,推广《漢語拼音计划》與簡化漢字、推廣一般話三大語言文字作业任務,在遍及國民教育、进步國民素質方面發揮了巨大效果。我國的文盲率從新中國建立之初的80%以上下降到4.08%,識字人口运用規范漢字的份额超過95%,一般話遍及率達到73%以上。

  隨著時代的發展和社會的進步,尤其是信息技術應用帶來的深化變革,漢語拼音早已不再是單純的掃盲东西。在推動漢語現代化与信息化、少數民族文字創制、手語和盲文研发、漢語國際教育等方面,漢語拼音彰顯出強大而持續的生命力,遠遠超出了制訂者們的开始構想。

  現现在,以漢語拼音為基礎的漢字輸入法已經被遍及應用到電腦、手機等終端設備,為互聯網的敏捷遍及起到了奠基效果。得益於當年计划所採用了拉丁字母,當我們輸入漢字時,無需改造就可以直接用國際標准鍵盤。

  在人名地名拼寫、圖書排序檢索、旗語燈語設計、產品型號編制、人事檔案、戶籍办理等領域,漢語拼音也發揮著无法代替的效果。半個多世紀來,《漢語拼音计划》的推广,讓陈旧的漢字走上了服務社會的“快車道”。

  中國社會科學院語言研讨所研讨員、南边科技大學李藍說,“在壯、布依、苗、侗、哈尼、傈僳、佤、黎、納西、白、土、瑤等少數民族研发新文字時,漢語拼音计划是其的重要基礎和条件。”據了解,以《漢語拼音计划》為依據,國家幫助12個少數民族創制和改進了16種拉丁字母方式的民族文字。

  漢語拼音同樣深化影響了我國殘疾人教育事業的發展。中國盲文出版社黨委書記、社長張偉表明,“《漢語拼音计划》的推广使手語、盲文和漢字、一般話有了亲近聯系,為國家通用手語和通用盲文的研发、推廣和运用創造了條件,為殘疾人相等充沛參與社會日子、同享社會文明的發展效果供给了便当。”

  近年來,漢語國際教育的快速發展,也直接得益於《漢語拼音计划》的拟定和推廣。“由於漢字表意文字的特殊性,外國人無法從漢字字形上獲得讀音,所以初級階段一般都採取拼音先行的办法來幫助漢語初學者快速入門。”國家漢辦副主任趙國成說。现在,在全球147個國家和地區設立的526所孔子學院和1113個孔子課堂中,漢語拼音是重要的教學手法和东西,大大推動了中國語言和文明的傳播。

  周有光先生在《漢語拼音计划》行世五十周年時曾撰文:“五十年來,漢語拼音的應用擴大,快速驚人。原來首要應用於教育領域,現在顯著地應用於工商領域。原來首要是小學的識字东西,現在廣泛地發展為信息傳輸的前言。原來是國內的文明鑰匙,現在延伸成為國際的文明橋梁。”

  作為中國代表,周有光在1979年向國際標准化組織提出把《漢語拼音计划》作為國際標准的建議。1982年,《ISO 7098 文獻作业——中文羅馬字母拼寫法》在國際標准化組織第19屆會議上正式通過,漢語拼音從中國的國家規范成為國際標准,邁出了走向国际的脚步。

  北京的城市譯名從“Peking”變為“Beijing” 奧運會吉祥物“福娃”譯名由“Friendlies”改為拼音“Fuwa”……時至今天,《漢語拼音计划》作為拼寫中國地名、人名和中文的標准,已成為國際共識。

  87歲高齡的國家語委原副主任陳章太用“前后兩個30年”來評價《漢語拼音计划》頒布六十年來的實踐。在他看來,前30年首要是為漢字注音,拼寫一般話,掃除文盲,遍及學前教育,促進社會經濟文明發展﹔后30年則首要體現在為滿足國家变革開放和大數據時代的要求,在信息網絡化、智能化、國際化等方面效果的充沛呈現。

  “谋福社會,聯結古今,融通中外,影響深遠。”在紀念座談會上,杜佔元談到《漢語拼音计划》的歷史功績時說。他同時指出,“當前,中國特征社會主義進入新時代。新時代賦予了語言文字事業發展新內涵,提出了新任務新要求。”

  他強調,要進一步發揮漢語拼音在農村和民族地區等教育单薄區域的基礎东西效果,為實現“語同音”的千年夢想打通“最终一公裡”﹔進一步發揮漢語拼音在信息技術與人工智能發展中的基礎效果,提高國家通用語言文字信息處理智能化水平﹔進一步加強漢語拼音理論和實際應用研讨,加強語言文字規范標准建設﹔進一步發揮漢語拼音文明东西和國際標准的橋梁紐帶效果,助力文明強國建設。

  六十載滄桑砥礪,一甲子春華秋實。從識字东西到文明津梁,漢語拼音身披榮光,再踏征途。在“一帶一路”建設中,語言文字先行“開路”,喚起民意相通,一幅一起發展繁榮的時代畫卷正缓缓展開。面向未來,漢語拼音與千年漢字雙翼齊振,讓中國走向国际,讓国际讀懂中國。

  編者按:近年來,北京市教育系統聚集學生的實際獲得,全面深化教育綜合变革,尽力讓優質教育資源惠及更多學生,為全國教育变革發展探究了重要經驗。近来,北京市委教育工委副書記、市教委新聞發言人李奕做客公民網,圍繞北京市在減輕學生課業負擔、新高考变革等基礎教育領域的探究經驗,以及怎么推進高質量教育體系建設等話題進行了深化解讀和共享。…

  編者按:2021年全國高考將於6月7日起正式拉開大幕。本年,河北、遼寧、江蘇、福建、湖北、湖南、廣東、重慶等第三批高考綜合变革省份,將實行“3+1+2”形式。…

  公民日報社概況關於公民網報社招聘招聘英才廣告服務协作加盟供稿服務數據服務網站聲明網站律師信息保護聯系我們